QUANDO A TERRA SECOU DEPOIS DO DILÚVIO
Página 1 de 1
QUANDO A TERRA SECOU DEPOIS DO DILÚVIO
Quando a terra secou depois do dilúvio?
No 1º dia do primeiro mês. Gn 8:13
No 27º dia do segundo mês. Gn 8:14
Texto
Gn 8:13 - E aconteceu que, no ano seiscentos e um, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, as águas se secaram de sobre a terra. Então, Noé tirou a cobertura da arca e olhou, e eis que a face da terra estava enxuta.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Texto que contradiz
Gn 8:14 - E, no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.
Descontradizendo
Mais uma rídícula, vamos lá!
A Bíblia do Cético utiliza a versão bíblica João Almeida que na verdade é uma retradução da King James. A Bíblia King James é em inglês e sabemos que a lingua inglesa é muito limitada, utilizando a mesma palavra para diversos significados. Portanto, para a King James Seco e Enxuto são a mesma palavra: DRY
Na versão NVI aparece o seguinte:
Gn 8:13 - E aconteceu que, no ano seiscentos e um, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, as águas se secaram de sobre a terra. Então, Noé tirou a cobertura da arca e olhou, e eis que a face da terra estava ENXUTA
Gn 8:14 - E, no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava COMPLETAMENTE SECA.
Opa. Onde encontra-se a contradição???
Dicionário Aurélio:
ENXUTO: NÃO MOLHADO; SECO; SEM EXCESSO DE ÁGUA; SEM CHUVA; SEM LÁGRIMAS.
SECO: SEM UMIDADE, ENXUTO; SEM UMIDADE ATMOSFÉRICA OU SEM CHUVA; SEM VEGETAÇÃO.
A NVI é clara em colocar o COMPLETAMENTE seca, ou seja, no primeiro dia estava enxuta, com umidade e no 27º dia estava completamente seca, ou seja, sem umidade e também sem vegetação.
Vamos analisar no hebraico:
Em Gênesis 8:13, encontramos a palavra chareb [וברח] que significa tostado ou arruinado / desolado, seco, desperdiçado.
Em Genesis 8:14, próximo versículo, encontramos a palavra yabesh [השבי] que significa envergonhado, confuso ou desapontado; também (como falindo) secar ou (como água) murchar (como plantas):-- envergonhado, limpo, seja confundido, (faça) seque (para cima), (faça) envergonhe (- completamente), totalmente, murche (fora).
Ou seja, Chareb significa que está tudo seco, desolado e yabesh que está completamente seco, plantas murchas (mortas) e destruído.
Ou seja, não existe contradição, fora que seria muita ingenuidade do escritor escrever algo e no versículo (linha) seguinte, se contradizer. Muita prepotência dos ateus.
Dr. Calvin
No 1º dia do primeiro mês. Gn 8:13
No 27º dia do segundo mês. Gn 8:14
Texto
Gn 8:13 - E aconteceu que, no ano seiscentos e um, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, as águas se secaram de sobre a terra. Então, Noé tirou a cobertura da arca e olhou, e eis que a face da terra estava enxuta.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Texto que contradiz
Gn 8:14 - E, no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.
Descontradizendo
Mais uma rídícula, vamos lá!
A Bíblia do Cético utiliza a versão bíblica João Almeida que na verdade é uma retradução da King James. A Bíblia King James é em inglês e sabemos que a lingua inglesa é muito limitada, utilizando a mesma palavra para diversos significados. Portanto, para a King James Seco e Enxuto são a mesma palavra: DRY
Na versão NVI aparece o seguinte:
Gn 8:13 - E aconteceu que, no ano seiscentos e um, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, as águas se secaram de sobre a terra. Então, Noé tirou a cobertura da arca e olhou, e eis que a face da terra estava ENXUTA
Gn 8:14 - E, no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava COMPLETAMENTE SECA.
Opa. Onde encontra-se a contradição???
Dicionário Aurélio:
ENXUTO: NÃO MOLHADO; SECO; SEM EXCESSO DE ÁGUA; SEM CHUVA; SEM LÁGRIMAS.
SECO: SEM UMIDADE, ENXUTO; SEM UMIDADE ATMOSFÉRICA OU SEM CHUVA; SEM VEGETAÇÃO.
A NVI é clara em colocar o COMPLETAMENTE seca, ou seja, no primeiro dia estava enxuta, com umidade e no 27º dia estava completamente seca, ou seja, sem umidade e também sem vegetação.
Vamos analisar no hebraico:
Em Gênesis 8:13, encontramos a palavra chareb [וברח] que significa tostado ou arruinado / desolado, seco, desperdiçado.
Em Genesis 8:14, próximo versículo, encontramos a palavra yabesh [השבי] que significa envergonhado, confuso ou desapontado; também (como falindo) secar ou (como água) murchar (como plantas):-- envergonhado, limpo, seja confundido, (faça) seque (para cima), (faça) envergonhe (- completamente), totalmente, murche (fora).
Ou seja, Chareb significa que está tudo seco, desolado e yabesh que está completamente seco, plantas murchas (mortas) e destruído.
Ou seja, não existe contradição, fora que seria muita ingenuidade do escritor escrever algo e no versículo (linha) seguinte, se contradizer. Muita prepotência dos ateus.
Dr. Calvin
Tópicos semelhantes
» DEUS AMALDIÇOARÁ A TERRA?
» AS PLANTAS FORAM CRIADAS ANTES OU DEPOIS DOS HOMENS?
» QUANTO TEMPO LEVOU PARA CRIAR OS CÉUS E A TERRA?
» QUANDO NOÉ ENTROU NA ARCA?
» QUANDO JESUS VOLTARÁ?
» AS PLANTAS FORAM CRIADAS ANTES OU DEPOIS DOS HOMENS?
» QUANTO TEMPO LEVOU PARA CRIAR OS CÉUS E A TERRA?
» QUANDO NOÉ ENTROU NA ARCA?
» QUANDO JESUS VOLTARÁ?
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos